ARLON Stola Manipel Hl. Bernhard von Clairveaux Brettchenweben tablet weaving kaartweven die fabelhafte Welt

Von Hirschen, Hunden und doppelköpfigen Schlangen

Eine bizarre Tier- und Pflanzenwelt begegnet uns in diesen beiden einzigartigen liturgischen Insignien, die als Brettchengewebe hergestellt wurden. Sie stammen aus dem Hochmittelalter, sind also ca. 1.000 Jahre alt. Und es ist wohl einem Zufall zu verdanken, dass sie nun ihren Weg von der Kirche St. Donat in Arlon zum Museum en Piconrue, Bastogne (Belgien), gefunden haben und dort sicher verwahrt werden. Derzeit ist das Museum bestrebt, sie als Kulturerbe in Brüssel anerkennen zu lassen, denn sie sind von unschätzbarem Wert – Zeit, sie auch der breiten Öffentlichkeit zu präsentieren. 

   Für alle 29 Motive von Stola und Manipel sind Einzelfotos der Originale und der Repliken sowie Webbriefe enthalten. Detaillierte Hinweise geben Auskunft zu Material, Farbe und Webtechnik. So kann jeder, der zumindest Grundkenntnisse in Brettchenweben hat, die Motive nachweben.

Download
ARLON Brettchen_tablets free_download.pd
Adobe Acrobat Dokument 188.1 KB

 ● Mit einem Vorwort von Otfried Staudigel | With a preface of Otfried Staudigel

● Das Buch ist 4-sprachig | The book is multilingual: 

Deutsch • Français • English • Nederlands


Français

Le monde merveilleux de l’étole et du manipule

tissés aux tablettes en l’église Saint-Donat à Arlon. Inclus : 29 patrons

Par des cerfs, des chiens et des serpents à deux têtes


Ces deux insignes liturgiques uniques, reproduits sur tissu aux tablettes, nous entraînent dans un étrange monde animalier et végétal. Datant du Haut Moyen-Âge, ils sont vieux d’environ 1 000 ans. Leur transfert de l’église Saint-Donat à Arlon vers le Musée en Piconrue à Bastogne (Belgique), où ils seront conservés en lieu sûr, n’est que le fruit du hasard. Le musée cherche actuellement à les faire reconnaître comme patrimoine culturel à Bruxelles en raison de leur valeur inestimable – il est également temps de les présenter au grand public.

Ce livre contient des photos uniques des originaux et des reproductions des 29 motifs d’étole et de manipule assortis inclus, ainsi que des patrons. Des indications détaillées renseignent sur le matériau, le coloris et la technique de tissage, pour permettre à chacun de reproduire ces motifs, à condition d’avoir au moins des connaissances de base en matière de tissage aux tablettes.

English

The wonderful world of the tablet-woven stole and maniple of St. Donat, Arlon. With 29 weaving patterns


Of deer, dogs and 

two-headed snakes


These two unique liturgical insignias which were produced as tablet-woven tapestries contain a wonderful world of plants and animals. They are from the High Middle Ages, which makes them around 1,000 years old. And it is probably down to chance that they have now found their way from the church of St. Donat, Arlon, for safe-keeping in the museum en Piconrue, Bastogne (Belgium). The museum is currently striving to have them recognized as items of cultural heritage, as they are of inestimable value. It is time present them to the general public! 

   The book contains photos of the originals and reproductions as well as patterns for all 29 motifs. Detailed notes provide information about the colors and weaving technique. Therefore, anyone with at least basic knowledge of tablet weaving can reproduce the motifs.

Nederlands

De fabelachtige wereld van de kaartgeweven stola en manipel te St. Donat, Arlon.

Met 29 weefpatronen

 

Van herten, honden en tweekoppige slangen


Een bizarre dieren- en plantenwereld komt ons tegen in deze twee unieke liturgische insignes die als kaartweefsels vervaardigd werden. Ze dateren van de bloeitijd van de middeleeuwen en zijn dus ongeveer 1.000 jaar oud. En het is wel te danken aan een toeval dat ze nu van de kerk St. Donat, Arlon naar het Museum en Piconrue, Bastogne (België) de weg hebben gevonden en daar veilig worden bewaard. Tegenwoordig tracht het museum ze door Brussel als cultureel erfgoed te laten erkennen omdat ze van niet te schatten waarde zijn – en nu is allerhoogste tijd ze ook aan een breder publiek te presenteren.

Van alle 29 motieven van stola en manipel die bij elkaar horen zijn foto’s van de oorspronkelijke versie, de replica en de weefpatronen behouden. Gedetailleerde verwijzingen geven informaties over materiaal, kleur en weeftechniek. Zo kan iedereen, die op zijn minst basiskennis over het kaartweven heeft, de motieven naweven.

Italiano

Il favoloso mondo della stola e del manipolo tessuti con le tavolette e provenienti da S. Donat, Arlon. Con 29 schemi per la tessitura

Cervi, cani e serpenti

a due testi


Un mondo bizzarro di piante e animali si presenta ai nostri occhi su queste due insegne liturgiche tessute con le tavolette, uniche nel loro genere. Risalgono all’alto medioevo e hanno circa 1000 anni. Grazie ad un caso fortuito sono state trasferite dalla chiesa di S.Donat di Arlon al Museo en Piconrue di Bastogne, in Belgio, dove ora vengono accuratamente custodite. Dato il loro valore inestimabile, il Museo si sta impegnando per farle riconoscere come patrimonio culturale a Brüssel: e‘ giunto il momento di presentarle ad un vasto pubblico.

Per tutti i 29 motivi della stola e del manipolo vengono fornite le singole foto dell’originale e della replica, oltre agli schemi per la tessitura. Indicazioni dettagliate danno precise informazioni riguardo il materiale, i colori e la tecnica di tessitura. Chiunque abbia conoscenze basilari di tessitura con le tavolette potra‘ essere in grado di tessere le riproduzioni di questi motivi.

 

(Le lingue del libro sono il Tedesco, il Francese, l'Inglese e l'Olandese.)


TWIST: Arlon-Buchbesprechung Sommerausgabe 2015 | Arlon Book Review Summer issue 2015

Rezensionen

Die Veröffentlichung des Artikels erfolgt mit freundlicher Genehmigung von © Otfried Staudigel. Download nur für private Zwecke.

Download
Buchbesprechung von Otfried Staudigel| Book Review of Otfried Staudigel
TWIST Summer 2015 Arlon book review.pdf
Adobe Acrobat Dokument 828.5 KB

Der TWIST beitreten | Join TWIST


Exposition 2016 in Bastogne?

Musée en Piconrue, Bastogne, Belgien, Arlon-Bänder

Das Museum in Bastogne möchte für nächstes Jahr eine Ausstellung über die Arlon-Bänder vorbereiten. In dieser Ausstellung werden auch meine Arlon-Repliken gezeigt werden! Sobald Näheres bekannt ist, werde ich die Informationen hier veröffentlichen. 

 

The Museum en Piconrue in Bastogne plans an exhibition around the Arlon Bands. In this exposition my replications will be shown, too. I will post the news here as soon as I have more detailed informations.

Arlon Weave-along (WAL)

Claudia Wollny Arlon Die fabehalfte Welt the wonderful word Brettchenweben tablet weaving kaartweven WAL weave-along
Hier eine Reproduktion mit Klöppelleinengarn 35/2. Die Repliken im Buch sind mit Seidengarn 60/2 gewebt und entsprechen den Originalen. Ich hatte diese Reproduktion im Museum neben das Original legen dürfen.

Ab Mitte Juli startet ein Thread bei Ravelry, in dem die Motive nach  meinem Buch nachgewebt und veröffentlicht werden. Es werden Bilder und Informationen über den Webprozess ausgetauscht. Jeder, der Lust hat, ist eingeladen, mitzumachen!

 

Mid July there will start a weave-along on Ravelry using the drafts from my book. There will be shown pictures of the woven motifs and informations about the weaving process, materials etc. will be changed. Everybody is welcome to join the discussion and the WAL!

 

Hier klicken / Klick here: Ravelry: Arlon WAL

Mein erstes Arlon-Probeband

Die Kette ist zu Ende. Leider fehlen noch ein  paar Motive, die zu weben geweben wären ... Aber das hole ich nach! Mein Arlon-Probeband ist 451 cm lang und ca. 6,7 cm breit. Ich habe mit 79 Karten + 2 x 2 Randkarten mit 12/2-Baumwollgarn von Zürcher gewebt. 

Hier könnt ihr die Geschichte nachlesen ...


Flachsmarkt Krefeld 2014

Arlon Stola Manipel St. Donat Belgien Claudia Wollny

Am Pfingstmontag 2014 habe ich auf dem Flachsmarkt in Krefeld an Birgit Höffmanns und Otfried Staudigels Stand mitgewebt. Hier zeige ich gerade mein Arlon-Probeband.

Flachsmarkt Krefeld 2015

Hier fange ich gerade an, Köper zu weben.

Danke für die vielen schönen Begegnungen am Stand!


1 Gilt für Lieferungen in folgendes Land: Deutschland. Lieferzeiten für andere Länder und Informationen zur Berechnung des Liefertermins siehe hier: Liefer- und Zahlungsbedingungen
2 inkl. MwSt.